در توسینسو تدریس کنید

و

با دانش خود درآمد کسب کنید

متن و ترجمه آهنگ Despacito و نکاتی درباره این ترانه

سلام خدمت شما همراهان عزیز وبسایت توسینسو. در این متن در خدمتتون هستم با متن و ترجمه آهنگ Despacito و نکاتی درباره این ترانه که مثل خیلی آهنگهای بلا کفر هیچکدوم گوش نمیدیم و فقط یک سری توریست توی خیابون هستن که صدای ضبط ماشیناشون بلنده و برای همین این آهنگ به گوشمون خیلی آشناست و حالا که خیلی میشنویم (تاکید می کنم ناخواسته و این وسط خیلیا میگن دسپازیتو ولی دسپاسیتو هست) ترجمه اش این آهنگ رو میذارم و ببینیم این آهنگه که هی میگه Despacito ترجمه اش چی میشه. اول متن اسپانیایی رو داریم و بعد ترجمه فارسی لیریک یا همون متن ترانه اش به فارسی رو مینویسم و بعد توضیحاتی بیشتر در باره آهنگ:

متن و ترجمه آهنگ Despacito و نکاتی درباره این ترانه

متن اصلی (اسپانیایی) : Despacito



Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy (DY!)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy (Oh).
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (Oh, yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro.
 
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Sube, sube, sube… sube, sube!)
 
Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.
 
DY!
Si te pido un beso, ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami esto es dando y dándolo
Sabes que tu corazón conmigo te hace ¡Bom-Bom!
Sabes que esa beba está buscando de mi ¡Bom-Bom!
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empezamos lento, después salvaje.
 
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza.
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza, oye!
 
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos, despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Sube, sube, sube… sube, sube!)
 
Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito
Vamo' hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten ¡Ay bendito!
Para que mi sello se quede contigo (Bailalo!)
 
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos (Fonsi!)
Y que olvides tu apellido (DY)
Despacito.

ترجمه فارسی: آهسته دسپاسیتو

  1. آره، تو میدونی که خیلی وقته که نگاهم دنبالته
  2. امروز باید باهات "حرکات موزون انجام بدم"
  3. دیدم که نگاهت منو صدا می کرد
  4. به من بگو دارم به کجا میرم ، اوه
  5. تو کهربا هستی و من فلز
  6. دارم نزدیکتر میشم و نقشه می کشم
  7. فقط فکر کردن بهش نبضم رو تندتر میکنه
  8. الان بیشتر از همیشه ازش لذت می برم
  9. تمام حسهام داره تقاضاش رو میکنه
  10. ................
  11. آهسته
  12. ...............
  13. میخواهم گردنت را آهسته نفس بکشم
  14. بذار یه چیزایی در گوشت نجوا کنم
  15. که وقتی با من نیستی در یادت باشه
  16. ................
  17. آهسته
  18. ...............
  19. می خواهم تو را کاملا در کارتن یخچال کنم بدون استفاده از تماس لب با پوست* آهسته
  20. دیوار را با پیچ و خمت نقش بزنم
  21. تمام مانتویت را دستنوشته کنم
  22. زیادش کن زیادش کن.. زیادش کن زیادش کن
  23. می خواهم درحال حرکات موزون ببینمت
  24. میخواهم ریتم تو باشم
  25. می خواهم به من نشان بدهی
  26. جاهای مورد علاقه ات را به من نشان دهی . علاقه ات علاقه ات عزیزم (Favorito, favorito, baby!)
  27. بذار تو را از محدوده خطرت فراتر ببرم
  28. کاری کنم جیغ بکشی (احتمالا سوسک نشونش میده!)
  29. و نامت را فراموش کنی
  30. اگر تمنای چیزی که هیچ ربطی به لبها نداره از تو کردم، بیا و به من اهدا کن
  31. میدونم که داری به من فکر میکنی
  32. مدتیه که دارم تلاش می کنم
  33. همینطور به نمایش می گذارد و به نمایش می گذارد
  34. میدونی که قلبت وقتی با منی تورو بوم بوم میکنه
  35. و میدونی که این کوچولو دنبال بوم بوم منه
  36. بیا و مزه دهان منو پایان ترم کن و ببین برایت چه طعمی دارد
  37. میخوام ببینم عشقت چه اندازه هست
  38. عجله ای ندارم ، می خوام سفرش رو انجام بدم
  39. بگذار آهسته شروع کنیم و بعد پرشور
  40. قدم به قدم ، نرم و آهسته
  41. ما ذره ذره درگیر می شویم
  42. وقتی تو استادانه اصلا با لب کاری نداری
  43. فکر می کنم با ظرافت خباثت می کنی
  44. قدم به قدم ، نرم و آهسته
  45. ما ذره ذره درگیر می شویم
  46. موضوع اینه که این زیبارو یک پازل هست
  47. ولی من تمام قطعاتش را برای سرهم کردنش دارم
  48. ..........
  49. آهسته
  50. ...........
  51. میخواهم گردنت را آهسته نفس بکشم
  52. بذار یه چیزایی در گوشت نجوا کنم
  53. که وقتی با من نیستی در یادت باشه
  54. ............
  55. آهسته
  56. ............
  57. می خواهم تو را کاملا با حجاب کنم بدون استفاده از تماس لب با پوست آهسته
  58. دیوار را با پیچ و خمت نقش بزنم
  59. تمام مانتویت را دستنوشته کنم
  60. زیادش کن زیادش کن.. زیادش کن زیادش کن
  61. می خواهم درحال حرکات موزون ببینمت
  62. میخواهم ریتم تو باشم
  63. می خواهم به من نشان بدهی
  64. جاهای مورد علاقه ات را به من نشان دهی . جاها جاها عزیزم (Favorito, favorito, baby!)
  65. بذار تو را از محدوده خطرت فراتر ببرم
  66. کاری کنم جیغ بکشی
  67. و نامت را فراموش کنی
  68. ..........
  69. آهسته

درباره آهنگ


این آهنگ اوایل سال 2017 در یوتیوب قرار گرفت و تا الان بیشتر از 6 میلیارد و صد میلیون بازدید و بیش از سه میلیون لایک داشته و اولین آ]نگ اسپانیایی زبان هست که به بازدید بیش از یک میلیارد بوده.

خوانندگان این آهنگ دو خواننده پورتوریکویی هستند به نامهای لوییس فانزی و دَدی یَنکی.

متن و ترجمه آهنگ Despacito و نکاتی درباره این ترانه

لوئیس فانزی خواننده آهنگ در باره اینکه چطور این آهنگ رو ساخته میگه:

"دلم میخواست داستان مهیج تری براش میتونستم تعریف کنم ولی صادقانه اش اینه که یک روز صبح که بیدار شدم "دسپاسیتو" توی کله ام بود. برام خیلی واضح و ساده بود. به دلایلی ریتم و آهنگش با اون کلمه دسپاسیتو توی سرم افتاد. بعد اون همسرایی پورتوریکویی آخرش بود..." او در ادامه میگه "بعد از ظهر همون روز با دوست خیلی خوب و ترنه سرام اِریکا اِندِر (Erika Ender) یک جلسه داشتیم و تمام ایده های کوچیکمون مون رو روی گوشیم ضبط کردم و گفتم "هی من یه ایده ای دارم که این آهنگ رو با ریتم بالا بسازیم و..."

جاستین جیغر ... همون جاستین بیبر هم با اون صدای در پیتش تلاش کرد با دوباره خوانی آهنگ گند بزنه بهش و مثل همیشه موفق شد یه آهنگ افتضاح دیگه به کارنامش اضافه کنه. دقیقا طوری خونده که انگار با صدای پرواز مگس یکی از کارتونها خونده شده.

متن و ترجمه آهنگ Despacito و نکاتی درباره این ترانه

این آهنگ سوژه خیلی کلیپهای اینترنتی شده:

نمونه اول

نمونه دوم

ترجمه متن آهنگ Despacito


امیدوارم مورد استفادتون واقع شده باشه و اگر شد پسند یادتون نره :)

بخاطر داشته باشین شما هم میتونین دانسته ها و تجربیات خودتون رو در توسینسو به اشتراک بگذارید.

مهندس پویان عارف پور - دفتر حفظ و نشر آثار توسینسو

منبع : جزیره هنر وب سایت توسینسو

هرگونه نشر و کپی برداری بدون ذکر منبع و نام نویسنده دارای اشکال اخلاقی می باشد

#ترجمه_آهنگ_despacito #متن_و_ترجمه_آهنگ_despacito_پویان_عارف_پور #متن_آهنگ #متن_و_ترجمه_آهنگ_despacito #متن_آهنگ_despacito #متن_و_ترجمه_آهنگ_despacito_توسینسو #متن_و_ترجمه_آهنگ_despacito_tosinso #لیریک_آهنگ_despacito
2 نظر
مرتضی امیدیان

مهندس درباره اون چیزایی هم که هایلایت کرده بودی یه توضیحی میدادی!!!

پویان عارف پور

هر کدوم رو متوجه نشدین بپرسین پاسخ بدم 😎

نظر شما
برای ارسال نظر باید وارد شوید.
از سرتاسر توسینسو
تنظیمات حریم خصوصی
تائید صرفنظر
×

تو می تونی بهترین نتیجه رو تضمینی با بهترین های ایران بدست بیاری ، پس مقایسه کن و بعد خرید کن : فقط توی جشنواره تابستانه می تونی امروز ارزونتر از فردا خرید کنی ....